Let's enjoy afwa, ladies!
(written
by A.K.Nesma)
女だって、アフワしましょ!
"Afwa"
is "Kafwa" in formal Arabic. Surprisingly it is not known
well that the word "Cafe" or "Coffee" originated from this
word "Kafwa". The word "Kafwa" has two meanings - coffee
itself and cafeteria, which is the same as the French word
"Cafe". This time I am going to talk about "Afwa" of the
latter meaning as a place.
There
are "Afwa" - Egyptian open cafe - anywhere in Egypt,
alongside a main street, inside souk, at a back alley in a
residential area, etc. as it is the birthplace of cafe.
Grown-up men are quartered at "Afwa" that pushed out on the
street, whether it is day or night, drink shai or turkey
coffee, puff shisha, animate a conversation, and enjoy
backgammon without betting. As this tranquil scenery is too
usual, it might not attract one's attention in particular.
As a matter of fact, just after having arrived here, as I
still had a mood of travelling, the sight of "Afwa" was not
so impressive as far as I remember.
I am not good at drinking alcohol. This has got nothing to
do with it, but I have been having mettle that I yield to
none on drinking a cup of tea or coffee outside. Thus I feel
empathy with Muslims who are not allowed to drink alcohol in
their religion take pride and great care of "Afwa", where
luxury beverages except alcohol are served, as their own
place. Then, I would say "Yalla, Afwa! (Let's go to Afwa!)",
but there is a problem - I am a "women". In Japan, the
behaviour of gathering and chatting at Kissaten (cafeteria)
is rather taken as a womanish matter. However, here in
Egypt, it can be said that you never find women in "Afwa",
except "Afwa" in tourist sites. There has not been such a
rule that women are not allowed to get into "Afwa". There
is, however, an assumption that "men is outside, women
inside" that is deeply rooted in Egyptian society. This is
considered to be reason why women are kept away from the
public place of pleasure "Afwa". There is also another view
that a neighbouring "Afwa" should remain holy only for men
who are oppressed by their wives who are the influential
person at home.
Therefore, it is the most difficult or rather impossible to
drop in "Afwa" at the corner of town for the person like
me,
although I have no hesitation to go to Yoshinoya (beef
rice-bowl shop) and ramen (Japanized Chinese noodle) shops
on my own in Japan. I am sure that even though I muster up
the courage to go there, I would end up feeling
uncomfortable. In this situation, the person who gave a
timely offer is the owner of SHIPPOKUDO who lived in Roda
Island in Cairo, and is a lover of Shisha and "Afwa". He and
I always stop in at "Afwa" wherever we visit. In any place,
as I obviously look like a foreigner, I am always welcomed
with the word "Etfaddal (here you are)" even though I am
female, and I never feel curious gazes of the customers and
workers that I am always exposed in other places. Rather,
there is such a straight atmosphere that the men's pride
would never allow the existence of only one oriental young
girl to disturb chats amongst fellows who met every day or
games rolled out as a routine. Still, as "Afwa" is the place
for people to meet and talk, it is not few occasion that I
am spoken to. Once the conversation begins with the
customers next to me, the rest of the customers cannot help
it to get an absorbing interest. It would come to a big
circle involving the half of the whole customers of the
"Afwa" at the end.
There are three "Afwa" that the SHIPPOKUDO owner and I give
our custom. The first one is in Roda Island, one alley
walking in from Roda Road. It is located in the quiet
residential area, and is thus regarded as "Afwa" with
related atmosphere for grow-ups. It is almost impossible to
imagine such a quiet place from the ordinary din and bustle
of Cairo. The point that you should not miss in this "Afwa"
is beautiful decorative lightings with the openwork iron
cover. There is an old man who is called "Doctor" by
everyone. He looks like an owner of the shop. Everyone, both
young and old, greets him politely before taking seat. And I
don't know why but there is no one who play games in this
"Afwa".
The
second is at the souk in a downtown called Imbaba of Cairo.
The scene of the contrast of the hustle and bustle of souk,
wooden light pole, washings hanging at the veranda of the
apartment houses, which can be seen from the seat of this
"Afwa", makes me notice the deepness of the town as well as
feel nostalgia strangely. I thus feel comfortable
automatically. As far as I know, the souk is the biggest and
the most lively one in Cairo. I sit down in the middle of
the souk, looking at the people coming and going, and
drinking a cup of tea. It is the luxurious moment.
And the last one is "Cafe Saida", which is also located in
the downtown of Cairo, Saieda Zeinab. Every time I go there,
the waiters and the regular customers welcome me by calling
my name. I don't know why, but I misunderstood the Saieda
Zeinab, name of the downtown, was the name of the festival.
It is no wonder why I made this mistake, because there is
always atmosphere of a festival in Saieda Zeinab. At "Cafe
Saida" there is no sweet flavour Shisha such as
apple-flavour served. According to the owner, even pure
Shisha called "Shisha Masr" is strong enough to make smokers
feel dizzy. This makes the "Cafe Saida" different from other
"Afwa". I sometimes even find the mild macho world in the
men's conversations at "Cafe Saida". In this connection, my
"Afwa" experience began at Saieda Zeinab.
At any "Afwa", there are trees planted by which the seats on
the streets are covered by the branches from the above. At
such places, people get together, drink tea or coffee, and
make chats. This simple scene attracts me and made me happen
to walk in "Afwa". I am looking forward to coming across new
"Afwa" next.
「アフワ」…フスハー(正則アラビア語)では「カフワ」。このアラビア語が「カフェ」「コーヒー」の起源であることは意外と知られていないかもしれない。「アフワ」はフランス語の「カフェ」と同じく、コーヒー飲料、コーヒー店の両方の意味を持っている。今回は場所としての「アフワ」の話し。やはり発祥の地なだけあって、目抜き通り沿い、スークのなか、住宅街の路地裏など、エジプトの至るところに、オープンカフェ、「アフワ」はある。通りにせり出した「アフワ」には、昼夜を問わず、大の男達がたむろって、シャーイ(紅茶)やトルコ・コーヒーを飲み、シーシャ(水タバコ)を燻らせながら日々のお喋りに花を咲かせ賭けもしないバックギャモンなどのゲームに興じている。この穏やかな風景はあまりに日常的で、とりたてて人々の目を惹くものではないのかもしれない。実際、赴任直後、観光気分だったころの私にとって「アフワ」の情景が印象的だったという記憶はない。
あまりお酒の飲めない私は、そのかわりにというわけではないのだがお茶やコーヒーを外で飲むということに関して、他人には譲れないという余計な気概を勝手に持ちつづけてきた。だから宗教上、飲酒がご法度とされているムスリム達が、アルコール以外の嗜好性飲料を供する「アフワ」に対し、自分の場所としての誇りとこだわりを持つことに少なからぬ共感を覚えている。ならば「ヤッラ、アフワ!(アフワへ行こう!)」と来るべきなのだが、問題は私が「女」であるというところにある。日本では、喫茶店に集ってお喋りをするという行為はどちらかと言うと女性的と捉えられているが、ここエジプトでは、観光地の「アフワ」を除き、「アフワ」で女の人を見かけることは全くと言っていいほどない。もともと「アフワ」に女が出入りしてはいけないというきまりはないらしいが、エジプト社会にいまなお濃く残っている「男は外、女は内」の前提が、「アフワ」という公共のお楽しみの場所から女を遠ざけていると考えられる。また、家のなかでの権力者たる奥様方に虐げられている旦那衆にとって、地元の「アフワ」は男の聖域として残しておきたい場所だから、という説もある。
というわけで、日本にいたら吉野家やラーメン屋に一人で難なく入場できる私でも、街角の「アフワ」に一人で立ち寄るのは至難の技というより無理なのであった。頑張って行ってみたところで居心地の悪さを味わうだけのことである。そこで渡りに船の存在となったのがカイロはローダ島住民のシーシャ&アフワ愛好家、卓袱堂店主である。店主と私はどの街を訪れても必ず「アフワ」に座る。どこの「アフワ」でも、見るからに外国人ということもあり、女の私でも、「ファッダル(どうぞ)」と歓迎してくれる上、ほかの場所で浴びるような好奇の視線を客や従業員からほとんど感じたことはない。「アフワ」の客のだいたいが常連で、連日顔を合わせる仲間とのお喋りや、日課のように繰り広げられるゲームを、たかがオリエンタルな小娘一人の存在が邪魔するなんてことは、男のプライドにかけて許されないとも言わんばかりの堅気な雰囲気がある。それでも「アフワ」は社交の場である以上、話しかけられることも少なくなく、隣りの客たちとの会話が始まると即、本当は興味津々でしかたがない、店の半分くらいの客を巻き込む大団円となってしまったりする。
店主と私が贔屓にしている「アフワ」は3つ。一つはローダ島、ローダ通りから一つ路地に入ったところにある。閑静な住宅街に佇むその「アフワ」は、普段のカイロの喧騒からは考えられないほど落ち着いた、大人の「アフワ」で、なんといっても透かし模様の鉄の被りものをした電飾が美しい。そこには「ドクトール(教授?)」と呼ばれる、店のぬしのようなおじさんがいて、老いも若きも、彼に丁寧に挨拶をしてから席に着く。この「アフワ」にはなぜか、ゲームをしている客がいない。
二つ目はインババというカイロの下町のスークにあるのだが、「アフワ」の椅子から見渡す、スークの雑踏と木製の電柱や集合住宅のベランダに干された洗濯物とのコントラストに、この町の奥の深さと根拠のない懐かしさを感じ、不思議と落ち着くのである。ここは私の知る限りで一番大きく、活気のあるスークなのだが、その中ほどに座り、道行く人々を眺めながらお茶を飲む。贅沢なひとときである。
そして、同じくカイロの下町、サイエダ・ゼイナブの「カフェ・サイーダ」。いつ行っても、同じ顔の常連と従業員が、名前を呼びながら迎えてくれる。なぜか私は「サイエダ・ゼイナブ」という町の名前を祭りの名前と勘違いしていたのだが、その勘違いが偶然だとは思えないほど、この町はいつも祭りの雰囲気を漂わせている。「カフェ・サイーダ」にはりんご味のシーシャなどは置いていない。店主によれば、「シーシャ・マアスル」と呼ばれる生粋のシーシャも、他と違って目眩がするほど味が濃いとのことであり、そこでの男たちの会話のなかに、緩やかなマッチョの世界を感じることもしばしある。ちなみに私の「アフワ」体験は、「カフェ・サイーダ」が出発点である。
どこの「アフワ」でも、通りに広げた客席の上に枝が来るように、木が植わっている。そんな場所に人々がただ集まって、お茶やコーヒーを飲んでおしゃべりする。この原始的な風景に、ひょいっと惹かれるようにして「アフワ」に入る。これから先も、どんな「アフワ」に出会うのか、楽しみである。
|